Jesus Christ Is Risen Today, Alleluia!

Jesus Christ is risen today, Alleluia!
Our triumphant holy day, Alleluia!
Who did once, upon the cross, Alleluia!
Suffer to redeem our loss, Alleluia!

Hymns of praise then let us sing, Alleluia!
Unto Christ, our heavenly King, Alleluia!
Who endured the cross and grave, Alleluia!
Sinners to redeem and save, Alleluia!

But the pains which He endured, Alleluia!
Our salvation hath procured, Alleluia!
Now above the sky He’s king, Alleluia!
Where the angels ever sing, Alleluia!

Sing we to our God above, Alleluia!
Praise eternal as His love, Alleluia!
Praise Him, all you heavenly host, Alleluia!
Father, Son, and Holy Ghost, Alleluia!

Words: Latin hymn, 14th Century; tr. Stanzas 1-3, Lyra Davidica, 1708, alt., Stanza 4, Charles Wesley, 1740.
Tune:Easter Hymn” from the Lyra Davidica, 1708.

This hymn appears in the following form in Reginald Heber’s “Hymns Written and Adapted to the Weekly Church Service of the Year.” The text is more or less the same with minor differences, although authorship is attributed there to Reginald Heber:

Jesus Christ is risen to-day, —Hallelujah!
Our triumphant holiday! —Hallelujah!
Who so lately on the cross —Hallelujah!
Suffer’d to redeem our loss. —Hallelujah!

Hymns of praises let us sing —Hallelujah!
Unto Christ our Heavenly king, —Hallelujah!
Who endured the cross and grave —Hallelujah!
Sinners to redeem and save! —Hallelujah!

For the pains which He endured —Hallelujah!
Our salvation have secured. —Hallelujah!
Now He reigns above the sky —Hallelujah!
Where the Angels ever cry —Hallelujah!

Here is the original Latin text:

Surrexit Christus hodie. Alleluia!
Humano pro solamine. Alleluia!
In hoc Paschali gaudio. Alleluia!
Benedicamus Domino. Alleluia!
Mortem qui passus pridie. Alleuia!
Miserrimo pro homine. Alleuia!
Laudetur sancta Trinitas. Alleluia!
Deo dicamus gratias. Alleluia!

And here is a literal translation of the Latin text:

Christ is risen today Alleluia!
For human comfort. Alleluia!
In this Easter joy, Alleluia!
Let us bless the Lord. Alleluia!
Who suffered death the day before, Alleluia!
Most miserably for mankind. Alleluia!
Praised be the Holy Trinity. Alleluia!
Let us give thanks to God. Alleluia!

Advertisements

About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in Charles Wesley, Easter, Hymns By The Greats, Latin Hymns, Non-English Hymns, Reginald Heber, The Church Year. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s