Come Ye Faithful Raise The Strain

Come, ye faithful, raise the strain of triumphant gladness;
God hath brought forth Israel into joy from sadness;
Loosed from Pharaoh’s bitter yoke Jacob’s sons and daughters,
Led them with unmoistened foot through the Red Sea waters.

’Tis the spring of souls today; Christ has burst His prison,
And from three days’ sleep in death as a sun hath risen;
All the winter of our sins, long and dark, is flying
From His light, to whom we give laud and praise undying.

Now the queen of seasons, bright with the day of splendor,
With the royal feast of feasts, comes its joy to render;
Comes to glad Jerusalem, who with true affection
Welcomes in unwearied strains Jesus’ resurrection.

Neither might the gates of death, nor the tomb’s dark portal,
Nor the watchers, nor the seal hold Thee as a mortal;
But today amidst the twelve Thou didst stand, bestowing
That Thy peace which evermore passeth human knowing.

Alleluia! now we cry to our King immortal,
Who, triumphant, burst the bars of the tomb’s dark portal;
Alleluia! with the Son, God the Father praising,
Alleluia! yet again to the Spirit raising.

Words: St. John of Damascus, ca. 8th Century; tr. John Mason Neale, 1859.
Tune:St. John Damascene” Arthur H. Brown, 1861.
Alternate Tune:Ave Virgo Virginum” Johann Roh, 1544.
Alternate Tune:St. Kevin” Arthur S. Sullivan, 1872.

Here is St. John of Damascus’ original Greek text:

Ἄσωμεν πάντες λαοί, τῶ ἐκ πικρᾶς δουλείας, Φαραὼ τὸν Ἰσραὴλ ἀπαλλάξαντι, καὶ ἐν βυθῷ θαλάσσης, ποδὶ ἀβρόχως ὁδηγήσαντι, ὠδὴν ἐπινίκιον, ὅτι δεδόξασται.
Σήμερον ἔαρ ψυχῶν, ὅτι Χριστὸς ἐκ τάφου, ὥσπερ ἥλιος ἐκλάμψας τριήμερος, τὸν ζοφερὸν χειμῶνα ἀπήλασε τῆς ἁμαρτίας ἡμῶν, αὐτὸν ἀνυμνήσωμεν, ὅτι δεδόξασται.
Ἡ βασιλὶς τῶν ὡρῶν, τὴ λαμπροφόρω ἡμέρα, ἡμερῶν τε βασιλίδι φανότατα, δορυφοροῦσα τέρπει, τὸν ἔγκριτον τῆς Ἐκκλησίας λαόν, ἀπαύστως ἀνυμνοῦσα, τὸν ἀναστάντα Χριστόν.
Πύλαι θανάτου Χριστέ, οὐδὲ τοῦ τάφου σφραγῖδες, οὖδε κλεῖθρα τῶν θυρῶν σοὶ ἀντέστησαν, ἀλλ’ ἐξαναστὰς ἐπέστης, τοὶς φίλοις σου εἰρήνην Δέσποτα δωρούμενος, τὴν πάντα νοῦν ὑπερέχουσαν.
Ἀναστάσεως ἡμέρα, λαμπρυνθῶμεν Λαοί, Πάσχα Κυρίου, Πάσχα, ἐκ γὰρ θανάτου πρὸς ζωήν, καὶ ἐκ γῆς πρὸς οὐρανόν, Χριστὸς ὁ Θεός, ἡμᾶς διεβίβασεν, ἐπινίκιον ἄδοντας.


About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in 1. The Resurrection of Our Lord Jesus Christ, Ancient & Mediaeval Hymns, Easter, Greek Hymns, Hymns By The Greats, John Mason Neale, Non-English Hymns, St. John of Damascus, The Church Year, The Glorious Mysteries, The Holy Rosary. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s