Auctor Beate Sæculi

This hymn is used for Vespers on the Solemnity of the Sacred Heart.

Auctor beate sæculi,
Christe Redemptor omnium:
Lumen Patris de lumine,
Deusque verus de Deo.

Amor coegit te tuus
Mortale corpus sumere,
Ut novus Adam redderes,
Quod vetus ille abstulerat.

Ille amor almus artifex
Terræ marisque, et siderum,
Errata patrum miserans,
Et nostra rumpens vincula.

Non corde discedat tuo
Vis illa amoris inclyti:
Hoc fonte gentes hauriant
Remissionis gratiam.

Percussum ad hoc est lancea,
Passumque ad hoc est vulnera:
Ut nos lavaret sordibus,
Unda fluente, et sanguine.

Decus Parenti, et Filio,
Sanctoque sit Spiritui,
Quibus potestas, gloria
Regnumque in omne est sæculum.

Words: Anonymous, 18th C.
Aeterna Christi Munera” from Guidetti’s Directorium Chori, 1552.

This hymn has been translated into English as “O Christ, the World’s Creator Bright” and “Jesu! Creator of the World.”


About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in Authorship Debated, Unknown, To Be Determined, Evening Prayer / Vespers, Jesus Christ Our Lord, Latin Hymns, Major Feasts, Non-English Hymns, Roman Breviary, Sacred Heart of Jesus (Friday after the Octave of Corpus Christi), The Church Year, The Liturgy of Hours/Breviary, The Sacred Heart. Bookmark the permalink.

2 Responses to Auctor Beate Sæculi

  1. Pingback: O Christ, The World’s Creator Bright | Saint Augustine's Lyre

  2. Pingback: Jesu! Creator Of The World! | Saint Augustine's Lyre

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s