Lift To The Skies, Great Rome, Martina’s Name

The division of this hymn will follow Fr. Britt and Fr. Caswall. The Breviary of 1960  divides it somewhat differently. Part I is used for Vespers, Part II for Matins and Part III for Lauds on the Feast of St. Martina. This hymn is not used in the Ordinary Form.

Part I

Lift to the skies, great Rome, Martina’s name,
Her praises celebrate with glad accord;
Martina, high in merit, Virgin blest,
And martyr of her Lord.

Beauty and youth, the joys of happy home,
Ancestral palaces, and noble birth;
All these were hers, —all these, for Jesu’s sake,
She counted nothing worth.

Her wealth she shar’d among the poor of Christ,
Content with seeking better wealth above;
Herself she gave to her immortal King,
Too happy in his love.

Part II

The agonizing hooks, the rending scourge,
Shook not the dauntless spirit in her breast;
With torments rack’d, she tastes from angel hands
A sweet celestial feast.

In vain they cast her to the ravening beasts;
Calm at her feet the lion crouches down;
Smit by the sword, at length she passes on
To her immortal crown.

Now with the Saints Martina sits in bliss;
To her the Church below its tribute pours,
And from her consecrated altars, prayer
With odorous incense soars.

Part III

Protect thy native land, O Spirit blest!
And give to Christendom sweet days of peace;
Cause the shrill trumpet, and the shock of war,
Amid her realms to cease.

And gathering her kings beneath the Cross,
Regain Jerusalem from its proud foe;
Avenge the guiltless blood; and with thine arm
The hostile strength o’erthrow.

O Pillar and defence of thine own Rome!
Her boast, her crown, her glory, and her praise!
Accept the fervent worship which to Thee
With solemn rite she pays.

Expel false worldly joys, and fill us, Lord,
With thy irradiating beam divine;
Who with thy suffering martyrs present art,
Great Godhead one and trine.

Words: Pope Urban VIII, 1632.; tr. Fr. Edward Caswall, C.O., 1849.
Tune:Artavia” Edward John Hopkins, 19th C.
Meter: 10.10.10.6

The original Latin text of this hymn may be found here.

Advertisements

About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in Edward Caswall, English Translation of Non-English Hymn, Evening Prayer / Vespers, Holy Virgins, Hymns By The Greats, Matins/Office of Readings, Morning Prayer/Lauds, Non-English Hymns, Other Feast Days, Pope Urban VIII, Roman Breviary, St. Martina (Jan. 30 (EF)), The Church Year, The Communion of Saints, The Holy Martyrs, The Liturgy of Hours/Hours of the Day, The Proper of Saints. Bookmark the permalink.

One Response to Lift To The Skies, Great Rome, Martina’s Name

  1. Pingback: Martinæ Celebri | Saint Augustine's Lyre

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s