Art Thou Weary, Art Thou Languid

Neale indicates that this hymn is from the Idiomela for a Week of the First Oblique Tone.

This is the original text of this hymn as it appears in Hymns of the Eastern Church (1862). There is no difference in the text as it appears in the 5th edition or in The English Hymnal (1906) It is listed under General Hymns in The English Hymn:

Art thou weary, art thou languid,
Art thou sore distrest?
“Come to Me”—saith One—”and coming,
Be at rest!”

Hath He marks to lead me to Him,
If He be my Guide?
“In His Feet and Hands are Wound-prints,
And His Side.”

Is there Diadem, as Monarch,
That His Brow adorns?
“Yea, a Crown, in very surety,
But of Thorns!”

If I find Him, if I follow,
What His guerdon here?
“Many a sorrow, many a labour,
Many a tear.”

If I still hold closely to Him,
What hath He at last?
“Sorrow vanquish’d, labour ended,
Jordan past!”

If I ask Him to receive me,
Will He say me nay?
“Not till earth, and not till heaven
Pass away!”

Finding, following, keeping, struggling,
Is He sure to bless?
“Angels, Martyrs, Prophets, Virgins,
Answer, Yes!”

Words: St. Stephen the Sabaite, 725-794; tr. John Mason Neale, 1862.
Tune (Hymns Ancient & Modern):Ste­pha­nos” Hen­ry W. Baker, 1868.
Tune (The English Hymnal):Cuttle Mills” W. Griffith.
Meter: 8.5.8.3

John Mason Neale states that the Greek hymn that this comes from is “Κόπον τε κὰι κάματον.” I have been unable to locate this text. In the first edition of Hymns of the Eastern Church, Neale provides the following note: 

These Stanzas, which strike me as very sweet, are not in all the editions of the Octoechus. I copy from a dateless Constantinopolitan book.

A Historical Companion to Hymns Ancient and Modern notes the following concerning the original text:

Dr. Neale translated this from an undated Constantinopolitan Octoechus. This Octoechus or Paracletice has not yet been discovered. The person who should find the original would do good service to the Church.

About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in Ancient & Mediaeval Hymns, Byzantine Liturgy, English Translation of Non-English Hymn, General Hymns, Greek Hymns, Hymns By The Greats, In Time of Distress, Discouragement and Sorrow, Jesus Christ Our Lord, John Mason Neale, Liturgies of the Various Eastern Churches (Byzantine, etc.), Non-English Hymns, Octoechos/Parakletike, Original Language Text Needed, Praise to God, Saints of the Church (Canonized or Beatified), St. Stephen the Sabaite, The Divine Mercy, The Liturgy of the Church, Trust in God and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s