This hymn was used for Vespers I & II and Nocturns on the Feast of the Five Wounds of Christ (the Friday following Ash Wednesday) in the Paris Breviary (1736).
This is the original text of this hymn as it appears in Hymns Translated from the Parisian Breviary (1839):
Draw out, sad heart, thy melody,
And tell with plaintive cry
The sorrows of the Crucified,
The wounds of Him that died,
Him, who a willing victim came
To die a spotless Lamb.
By that unpitying fury kill’d,
Our ransom He fulfill’d;
We drink health from His bitter cup,
His Cross doth lift us up,
His stripes for us a balm have found,
‘Tis He our wounds hath bound.
With feet and hands transfix’d in pain
He bursts our bonds in twain;
For us a healing fount He bore;
At every bleeding pore:
The nails that hold Thee on the tree
Bind us to that and Thee.
Thy heart, now still’d by death’s cold trance,
Hath pierc’d the barbed lance,
Op’ning a door to all below,
Whence blood and water flow :
This hath the fount of cleansing shown,
That is our heavenly crown.
Grant, Saviour, that for us below
These fountains aye may flow,
The cup of healing here to prove,
The cup of bliss above;
Then we will ever sing Thy praise
Through Heav’n’s eternal days.
Words: Claude de Santeul, 1680; tr. Isaac R. Williams, 1839.
The original Latin text of this hymn may be found here.