O Happy Day, When First Was Poured

This hymn was used for Nocturns on the Feast of the Lord’s Circumcision (Octave of Christmas) in the Paris Breviary(1736). This is the original text of the hymn from John Chandler’s 1837 Hymns of the Primitive Church.

Oh, happy day, when first was poured
The blood of our redeeming Lord!
Oh, happy day, when first began
His sufferings for sinful man!

Just entered on this world of woe,
His blood already learned to flow :
His future death was thus expressed,
And thus His early love confessed.

From heaven descending, to fulfil
The mandates of his Father’s will,
E’en now behold the victim lie,
The Lamb of God, prepared to die;

Beneath the knife behold The Child,
The innocent, the undefiled;
For captives He the ransom pays,
For lawless man the law obeys.

Lord, circumcise our hearts, we pray;
Our fleshy natures purge away;
Thy name, thy likeness may they bear
Yea, stamp thy holy image there!

The Father’s name we loudly raise,
The Son, the Virgin-born, we praise:
The Holy Ghost we all adore,
One God, both now and evermore. Amen.

Words: Abbé Sébastien Besnault, d. 1724; tr. John Chandler, 1837.
Tune: “Das Walt’ Gott Vater” Daniel Vetter, ca. 1718.
Alternate Tune:Angelus” Georg Joseph, 1657.
Meter: 88.88

This is a common, lightly altered version of this hymn:

O happy day, when first was poured
The blood of our redeeming Lord!
O happy day, when first began
His sufferings for sinful man!

Just entered on this world of woe,
His blood already learned to flow;
His future death was thus expressed,
And thus His early love confessed.

From Heaven descending to fulfill
The mandates of His Father’s will,
E’en now behold the victim lie,
The Lamb of God, prepared to die!

Lord, circumcise our hearts, we pray,
Our fleshly natures purge away;
Thy name, Thy likeness may they bear:
Yea, stamp Thy holy image there!

O Lord, the virgin born, to Thee
Eternal praise and glory be,
Whom with the Father we adore,
And Holy Ghost forevermore.

The original Latin text of this hymn may be found here.

Advertisements

About Noah

musings of a young Catholic aspiring to be faithful to his Lord and God Jesus Christ through His Holy Catholic Church
This entry was posted in 4. The Presentation of the Lord, Christmas, English Translation of Non-English Hymn, Hymns By The Greats, John Chandler, Matins/Office of Readings, Non-English Hymns, Paris Breviary, Sébastien Besnault, The Church Year, The Circumcision of the Lord (Jan 1. (EF pre-1960)), The Holy Rosary, The Joyful Mysteries, The Liturgy of Hours/Breviary. Bookmark the permalink.

One Response to O Happy Day, When First Was Poured

  1. Pingback: Felix Dies Quam Proprio | Saint Augustine's Lyre

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s